姓 名 | 张四红 | |||||
职 称 | 教授、硕士生导师 | |||||
职 务 | 校国际事务处处长 | |||||
邮 箱 | zhangsihong@hfut.edu.cn | |||||
主讲课程 | 《英文学术论文写作》《英汉语言对比》《现代汉语》《英语发展简史》等 | |||||
研究领域 | 语言类型学;语言政策与规划;跨文化交际等 | |||||
教育经历 2010—2014 澳大利亚詹姆斯·库克大学语言与文化研究中心人类语言学专业就读,获哲学博士学位(师从澳大利亚人文与社会科学院“桂冠院士”Alexandra Aikhenvald教授及英国皇家通信院士、澳大利亚人文与社会科学院院士R.M.W Dixon教授从事语言类型学研究) 2007—2008 瑞典林雪平大学文理学院语言与文化专业就读,获文学硕士学位(师从该校原自然语言处 理实验室主任、现“荣休教授”Lars Arhenberg教授从事语料库语言学研究) 2006 德国汉诺威中国中心学习德国基础教育体系,获结业证书 1991—1995 安徽师范大学yl7703永利官网英语教育专业就读,获文学学士学位 工作经历 全职工作 2022.11—至今 yl7703永利官网教授、硕士生导师;校国际事务处处长 2020.06—2022.11 yl7703永利官网教授、硕士生导师;yl7703永利官网院长 2019.03—2020.06 yl7703永利官网(引进担任教学科研型教授) 1995.07—2019.03 安徽中医药大学(教学科研方面先后任助教、讲师、副教授、教授等职务[期间,自2015年起担任硕士生导师];行政管理方面先后任校长办公室外事科副科长、科长,国际教育交流学院副院长,人文与国际教育交流学院党总支书记等职务) 主要学术兼职 安徽省外国语言文学学会副会长 安徽省翻译协会副会长 中国民族语言学会常务理事 澳大利亚詹姆斯·库克大学语言与文化研究中心外聘兼职高级研究员、兼职博士生导师(语言类型学方向) 合肥市人民政府外事办公室第二届专家委员会委员 中国民族语言学会类型学专业委员会副主任委员 国内外多种SSCI、CSSCI语言学学术期刊的匿名审稿人 代表性科研成果 一、主持和参与的代表性项目 (一)国内项目 1. 2019—2024 主持国家社科基金重点项目“‘一带一路’核心区尼泊尔境内藏缅语的深度调查和类型学研究”(项目号:19AYY019),资助经费:35万人民币。在研。 2. 2023—2024 主持教育部、国家语委中国语言资源保护中心专项任务“中国民族语言调查·西藏阿里利米语”(项目号:YB2303A003),资助经费:11.5万人民币。在研。 3. 2021—2025 安徽省“语言学系列课程教学团队”带头人(项目号:2021jxtd223),资助经费:10万人民币。在研。 4. 2021—2022 主持教育部、国家语委中国语言资源保护中心专项任务“濒危汉语方言调查·安徽宁国湖北话”(项目号:YB2104A004),资助经费:10万人民币。在研。 5. 2018—2019 主持教育部、国家语委中国语言资源保护中心专项任务“安徽汉语方言调查·桐城”(项目号:YB1819A008),资助经费:8万人民币。已结项。 6. 2017—2018 主持教育部、国家语委中国语言资源保护中心项目“中国濒危语言调查·四川木里尔苏语西部方言”(项目号:YB1734A008),资助经费:10万人民币。已结项。 7. 2016—2019 主持教育部、国家语委中国语言资源保护中心项目“中国濒危语言调查·四川越西尔苏语”(项目号:YB1624A111),资助经费:22万人民币。已结项。 8. 2017—2019 主持安徽中医药大学研究生核心课程建设项目“专业学位研究生英语MOOC课程建设”(项目号:2017YJG004),资助经费:2万人民币。已结项。 9. 2016—2018 主持安徽中医药大学中医专业研究生课程建设项目“医药学专业学位研究生模块化英语网络课程建设”(项目号:2016YJG008),资助经费:2万人民币。已结项。 10. 2016—2018 主持安徽省教育厅人文社科重点研究项目“基于网络的中医药跨文化传播途径和策略研究”(项目号:SK2015A105),资助经费:2万人民币。已结项。 11. 2014—2017 主持安徽中医药大学人文社科一般研究项目“《伤寒论》中英平行语料库建设的前期研究”(项目号:SK2015A105),资助经费:0.3万人民币。已结项。 12. 2014—2017 主持安徽省高等学校教学质量工程重点研究项目“基于网络的大学生英语自主学习研究与实践”(项目号:2014jyxm192),资助经费:2万人民币。已结项。 13. 2014—2017 主持安徽中医药大学研究生教学综合改革重点研究项目“以任务为驱动,以应用为导向的研究生英语教学改革与实践” (项目号:2014YJG001),资助经费:2万人民币。已结项。 14. 2009—2015 主持安徽中医药大学教学质量工程项目“中医药英语教学团队建设”(项目号:2009xzlgc005),资助经费:3万人民币。已结项。 15. 2020—2025 参与国家社科基金重大项目“苏皖鄂赣江淮官话与周边方言的接触演变及数据库建设”(项目号:19ZDA307)子项目“安徽江淮官话与周边方言的接触演变及数据库建设”。在研。 16. 2018—2023 参与国家社科基金重大项目“中国民族语言形态句法类型学研究”(项目号:18ZDA298)子项目“藏缅语形态句法类型学研究”。在研。 17. 2015—2020 参与国家社科基金重大项目“中国境内语言语法化词库建设”(项目号:15ZDB100)子项目“藏缅语语法化词库建设”。在研。 此外,排名前三参与10余项各类教研、科研课题研究。 (二)国外项目 1. 2010—2014 主持澳大利亚联邦政府“国际研究学者奖学金”项目,“中国境内一种藏缅语—尔苏语参考语法”,资助经费:16.4万澳元,已结题。 2. 2012—2013 主持澳大利亚詹姆斯·库克大学研究生科研基金“藏缅语的示证范研究:以尔苏语为例的个案考察”,资助经费:0.3万澳元,已结题。 3. 2011—2012 主持澳大利亚詹姆斯·库克大学研究生科研基金“尔苏语的形容词和存在动词研究”,资助经费:0.29万澳元,已结题。 4. 2011—2015 主持美国“火鸟”人类学研究基金会资助项目“尔苏传统歌曲及生态文化的采集”,资助经费:0.72万美元。已结题。 二、公开发表的学术作品(仅列一作、通讯作者或独撰论文) (注:以下成果统计截止时间为2024年1月31日) 论著 Zhang, Sihong. 2016. A Reference Grammar of Ersu, A Tibeto-Burman Language of China. 慕尼黑: Lincom Europa出版社. (602页,近50万字) 参编书籍: 2022. 主编,高等学历继续教育学士学位英语考试·词汇[M]. 合肥:安徽大学出版社. 2019. 副主编,高等学历继续教育学士学位英语考试大纲及指南[M]. 合肥:安徽大学出版社.“互联网+”继续教育规划教材. 2015. 参编,医学英语[M]. 北京:人民卫生出版社. 国家卫计委全国“十三五”规划教材. 2010. 副主编,大学英语口语教程(上)[M]. 合肥:安徽大学出版社. 大学英语立体化系列教材. 书籍章节 Zhang, Sihong. 2022. Imbuing words with power in Ersu, in The Art of Language, pp.188-203, edited by Anne Storch and R. M. W Dixon.莱顿/波士顿:Brill出版社. Zhang, Sihong. 2014. The expression of knowledge in Ersu, in The Grammar of Knowledge: A Cross-linguistic Typology, pp.132-147, edited by Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W Dixon.牛津:牛津大学出版社. 期刊论文 Liu, Yifan & Zhang, Sihong. 2023. The essence of linguistic analysis, an integrated approach. Folia Linguistica. DOI:10.1515/flin-2023-2005(源期刊高水平论文;通讯作者) Mei, Shuqi, Wang Yalan & Zhang, Sihong. 2023. English in East and South Asia: policy, features and language in use. Journal of Multilingual and Multicultural Development. DOI:10.1080/01434632.2023.2168931(源期刊高水平论文;通讯作者) Wang, Jing & Zhang, Sihong. 2022. Cross-cultural learning: a visualized bibliometric analysis based on Bibliometrix from 2002 to 2021. Mobile Information System. https://doi.org/10.1155/2022/7478223. (源期刊高水平论文) Liu, Suya & Zhang, Sihong. 2021. A bibliometric analysis of computer-assisted English learning from 2001 to 2020. International Journal of Emerging Technologies in Learning. 16.14:12-27. (源期刊高水平论文;通讯作者) Zhang, Shuyu & Zhang, Sihong. 2019. Experimental study on a two-string lexical decision task: non-words and words. iJES. 7.4:77-84. Zhang, Sihong. 2016. Mobile college English teaching: an empirical study on an APP, English Fun Dubbing. iJET. 15.1:1-8. (源期刊高水平论文) Zhang, Sihong. 2014. Numeral classifiers in Ersu. Language and Linguistics. 15.6: 883-915.(源期刊高水平论文) 张四红,梅书琪. 2023. RCEP区域伙伴国家语言安全建设的实践路径[J]. 当代外语研究 54-64. (源期刊高水平论文) 张四红,胡爽. 2023. RCEP框架下的我国外语高等教育:现状分析与路径优化[J]. 外语学刊16-24. (源期刊高水平论文) 张四红,耿静静. 2023. 总体国家安全观视域下的边疆和谐语言生活构建[J]. 北京第二yl7703永利官网学报 172-173. (源期刊高水平论文) 张四红,江榕,李梦媛,吴纪琛. 2023. 新中国成立以来我国外语教育政策与文化自信的互动研究[J]. 语言政策与规划研究 47-56+178-179. (源期刊高水平论文) 张四红,解丽丽. 2022. 尼泊尔的藏裔族群及藏语方言研究[J]. 中国藏学. 155.6:161-173+219.(源期刊高水平论文) 张四红,董理颖. 2022. 印度尼西亚国际中文教育的本土化路径研究[J]. 云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版).20.6:9-18.(AMI扩展版期刊论文) 张四红,刘一凡. 2021. 中国与周边“一带一路”沿线国家的跨境语言类型及治理[J]. 云南师范大学学报(哲学社会科学版). 53.3:95-103.(源期刊高水平论文) 张四红. 2020. 尼泊尔的语言国情及中国西藏边境地带语言安全构建[J]. 南亚研究. 2020.3:39-58+157.(源期刊高水平论文) 张四红. 2020. 中国周边跨境语言研究国际学术话语权的构建[J]. 语言文字应用. 2020.2:27-36.(源期刊高水平论文) 张四红. 2020. 语言服务于国家应急管理的基础性作用研究[J]. 宿州学院学报. 35.6:40-42. 张四红. 2019. 沉浸田野矢志不渝,痴迷语言著述等身——澳大利亚詹姆斯·库克大学语言与文化研究中心R. M. W Dixon教授访谈录[J]. 常熟理工学院学报. 2019.6:79-84. 张四红, 孙宏开,王德和.2018. 尔苏语形容词的词类独立性研究[J].语言研究,38.1:107-117.(源期刊高水平论文;《中国社会科学网》全文转载) 张四红,余成林. 2017. 尔苏语的存在类和领有类动词及其类型学启示[J].民族语文,2017.3:53-67. (源期刊高水平论文) 张四红, 王轩.2017. 越西尔苏语以动词为基式的重叠式研究[J].中央民族大学学报(哲学社会科学版),44.2:163-169. (源期刊高水平论文) 张四红等. 2017. 互联网+时代的中医药跨文化传播[J]. 时珍国医国药,28.5:1277-1280. (源期刊高水平论文) 张四红. 2017. 基于对等沟通理论的英语混合式教学研究[J]. 重庆科技学院学报(人文社会科学版),2017.3:103-106. 张四红等. 2016. 中医药大学内涵建设和国际化战略[J]. 淮北师范大学学报(哲学社会科学版),37.3:129-132. 张四红,程玲. 2011. 基于Multi-Conc的英语词汇自主学习研究[J]. 现代教育技术,21.8:60-65.(源期刊高水平论文) 张四红等. 2011.基于AntConc的英语词汇教学研究——以《大学英语(精读)》课文文本为例[J]. 长江大学学报(社会科学版),34.12:93-96. 张四红. 2010. 农村大学生英语听力状况的调查研究[J]. 教育理论与实践,30.3:52-54.(源期刊高水平论文) 学生指导相关要求 课题组计划每年招收青年访问学者0-1名,学术型硕士和翻译专业型硕士各1-2名。建议青年访问学者和学术型硕士从事语言类型学和语言政策与规划方面的研究,建议翻译专业型硕士合作(或独立)翻译一本中文或英文专著,同时也鼓励学生结合自身研究兴趣进行自由探索,敬请提前通过邮件联系商谈学习方向和计划。 。 学生学术成果统计 结束访学青年访问学者以及已毕业学术型硕士在学期间学术成果统计: 出访经历 自工作以来,担任安徽省教育厅、科技厅、学校等团组翻译出访数十个国家和地区。主要出访经历如下: 01/2024 与尼泊尔特里布文大学合作进行学术研究 11/2023 赴西班牙、卡塔尔访问 07/2019 与尼泊尔特里布文大学合作进行学术研究 10/2018 赴希腊访问 09/2017 赴波兰、捷克访问 07/2017—08/2017 在澳大利亚国立大学做访问学者 05/2016—09/2016 与尼泊尔特里布文大学合作进行学术研究 05/2017 赴马来西亚访问 09/2015 赴新加坡、澳大利亚、新西兰访问 10/2014 赴俄罗斯访问 11/2012 赴荷兰阿姆斯特丹大学进行学术交流 06/2011 赴台湾师范大学进行学术交流 06/2010—04/2014 在澳大利亚攻读博士学位 06/2010 赴瑞典、丹麦、德国、瑞士访问 02/2007—02/2008 在瑞典攻读硕士学位 12/2006—01/2007 赴德国、法国、卢森堡、荷兰、比利时、意大利访问 08/2006 赴美国、加拿大访问 10/2004—11/2004 赴韩国、澳大利亚访问 05/2003—06/2003 赴美国、加拿大访问 03/2002 赴新加坡、新西兰、澳大利亚访问 12/2000 赴泰国访问 获奖荣誉 2022年度,yl7703永利官网本科毕业论文“优秀指导教师” 2021年度,安徽省教学成果奖二等奖(证书号:2021jxcgj495-2) 2020年度,安徽省线上教学成果奖一等奖(证书号:2020xsjxcg62-02) 2019年度,安徽省教学成果奖三等奖(证书号:2019jxcg276-2) 2016年度,安徽中医药大学“优秀党务工作者” 2006年度,安徽中医药大学“先进工作者” 2005年度,安徽中医药大学“先进工作者” 2003年度,安徽中医药大学“先进工作者” 指导学生参与各级、各类英语赛事获奖,数十次被评为“优秀指导教师” |